大约有24项符合查询结果,库内数据总量为85685项。(搜索耗时:0.6400秒) [XML]
Mr Phileas Fogg lived, in 1872, at No. 7, Saville Row, Burlington Gardens, the house in which Sheridan died in 1814. He was one of the most noticeable members of the Reform Club, though he seemed always to avoid attracting attention; an enigmatical personage, about whom little was known, except that he was a polished man of the world. People said that he resembled Byron, at least that his head was Byronic; but he was a bearded, tranquil Byron, who might live on a thousand years without growing old.
分类:文学名著 栏目:现代文学 作者:凡尔纳 录入时间:2018-05-03 05:55:05 信息:电子书, 1024, 176.43 KB , Zip+Txt, 2018-05-03 13:55:05, 全集, 凡尔纳
...后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又回复到从前的悲惨状况。 农场里的一头猪老镇长(Old Major)在提出了“人类剥削牲畜,牲畜须革命”的理论之后死去,若干天后(准确时间是三个月后的6月24日),农场里掀起了一场由猪领导的革命,原来的剥削者——农场主斯密斯被赶走,牲畜们实现了“当家作主”的愿望,尝到了革命果实的甘美,农场更名为“动物庄园”并且制定了庄园的宪法──七诫。 但不久领导革命的猪们发生了分裂,一头猪雪球被宣布为革命的敌人,此后,获取了领导权的猪拿破仑拥有了越来越大的权力和越来越多的特别待遇,逐渐脱离了其他动物,最终蜕变成为和人类完全一样的牲畜剥削者,动物庄园的名字也被放弃。[2]
分类:文学名著 栏目:现代文学 作者:[英]乔治·奥威尔 录入时间:2018-05-03 05:55:05 信息:电子书, 1024, 114.81 KB , Zip+Txt, 2018-05-03 13:55:05, 全集, [英]乔治·奥威尔